sábado, 27 de junio de 2009

Por petición impopular

A falta de saber una última nota y de escribir la memoria de prácticas, y siempre que no decida cambiarme otra vez de carrera (que sería una broma buenísima), se puede decir que he terminado Traducción e Interpretación y que, por tanto, no voy a traducir nada ya nunca más en la vida. Por otro lado, según las estadísticas, la mayoría de los visitantes que llegan a Ungelicisus por casualidad son unos degenerados que buscan jizz... no, bueno, en realidad lo que buscan es significado de jizz, alguien que les explique qué mierdas significa la letra de Jizz in My Pants, de The Lonely Island. Así que, como homenaje a mí mismo y como servicio social, aquí va mi traducción, echa rápido y sin revisar apenas:

Nuestras miradas se cruzan de un extremo a otro de la sala
Mato mi cubata mientras los ritmos resuenan
Te cojo de la mano, nos saltamos las presentaciones
No nos hacen ninguna falta esas tonterías
Nos abrimos paso entre el humo y la gente
El garito es el cielo y yo estoy en tu nube
Nos pegamos uno a otro mientras las luces vuelan
Nuestros cuerpos se tocan y los ángeles lloran
Nos vamos de allí y volvemos a tu casa
Nuestros labios se tocan por primera vez junto a tu puerta
Tenemos toda una noche por delante
Me susurras al oído que quieres más
Y yo me corro en los calzoncillos
Esto no me pasa nunca, te doy mi palabra
No me voy a disculpar, eso es absurdo
Es culpa tuya más que nada por bailar así
Y ahora yo me corro en los calzoncillos
No se lo cuentes a tus amigos o diré que eres una zorra
Además es culpa tuya, me estabas tocando el culo
Soy muy sensible, hay gente que diría que eso es una ventaja
Ahora me voy a casa a cambiarme

Necesito un par de cosas del supermercado
Ahora me lo monto por mi cuenta casi siempre
Me dejó con el corazón roto, no buscaba amor
La sorpresa se reflejó en mis ojos cuando miré por encima de la caja
Y vi una cara
Se me paró el corazón, igual que el tiempo y el espacio
Nunca pensé que volvería a sentirme real
Pero sus ojos decían «Necesito un amigo»
Se volvió hacia mí, ahí fue cuando lo dijo
Me miró fijamente a la cara y dijo «¿Efectivo o tarjeta?»
Y yo me corrí en los calzoncillos
Es algo perfectamente normal, no tengo ningún problema
Aunque vamos a necesitar una fregona en el pasillo 3
Y ahora me he quedado en una postura incómoda
Porque me he corrido en los calzoncillos
Es que estabas flirteando mucho, todo hay que decirlo
Y además, la forma que tienes de meter las latas en las bolsas
Me ha puesto cachondo
Por favor, deja de hacer como que no estás impresionada
Y una última cosa, voy a pagar con cheque

La semana pasada vi una película
Por lo que recuerdo era una película de terror
Salí fuera en medio de la lluvia
Miré el móvil y vi que me habías llamado
Y me corrí en los calzoncillos

Acelero por la carretera, mientras las luces rojas resplandecen
Tengo que irme de allí, tengo que salir cagando leches
Ponen una canción que me recuerda a ti
Y me corro en los calzoncillos

Al día siguiente me suena la alarma
Y me corro en los calzoncillos
Abro la ventana y entra una brisa
Y me corro en los calzoncillos
Cuando Bruce Willis estaba muerto al final de El sexto sentido
Me corrí en los calzoncillos
Me acabo de comer una uva
Y me he corrido en los calzoncillos
Fui a...
Y me corrí en los calzoncillos

Me corro en to's los calzoncillos cada vez que estás a mi lado
Y cuando vamos de la mano para mí es como hacerlo
Dices que soy precoz, yo lo llamo simplemente éxtasis
Llevo goma todo el rato, es una necesidad
Hala, os habréis quedado todos a gusto, visitantes anónimos. A todo esto, Andy Samberg hizo un video hace poco para no sé qué premios de la MTV, y es una soberana gilipollez, pero bueno, ¿qué no lo es, hoy en día?


Me temo que no puede compararse con I'm on a Boat, pero... Mark Wahlberg is wearing a hat!

7 comentarios:

Hanoc dijo...

Ey!

muchisimas felicidades!

Vale vale, felicitar cuando alguien acaba la carrera es casi un constructo social como dar los buenos dias... pero por lo que me ha parecido leer completarla es un mérito no por la dificultad sino por el culo de mal asiento.

Brindo por ello, por completarla, no por el culo de mal asiento. Bueno, por ambas, o por lo que sea.

Ale, que felicidades.

Rober dijo...

Muchas gracias. Ahora ya sé la última nota y también está aprobada, así que... buf. Ataque de pánico.

Por cierto, gracias también por recomendarme Los Tiki Phantoms. Ayer fui al concierto que dieron por aquí y fue genial:
"No pensábamos tocar nada más. ¿Qué canción queréis?"
"(Eeeeeh!) (Biarritz!) (Eeeeeooo!)"
"......No tenéis ni puta idea de cómo se llaman, ¿verdad?"

*PENKWE dijo...

tronco...vale que no revises una traducción...pero "aquí va mi traducción, echa (!!!!!!) rápido y sin revisar apenas:"... no mereces ser licenciado!!!!!!!!!
oye la posibilidad de no hacer la memoria y cambiarte de carrera es cojonuda...
(¿controlas de dónde te llegan los visitantes????qué movida....)
debería meterme más a hugar en tu super blog ^^

Rober dijo...

A lo mejor es que la h de mi teclado está p'allá y a veces no va.

O a lo mejor estoy senil.

Y sí, deberías meterte más, pero yo también debería actualizar de vez en cuando.

Anonimale dijo...

MMmm... me meto de vez en cuando a ver si veo que escribes algo por aquí, pero nada. Todo sigue igual. Así que no seas vago y pon algo nuevo, que sabes que me encanta leerte.
Ah!, y enhorabuena por la carrera, aunque sigo diciéndote que todavía estás a tiempo para pasarte a otra, tú verás... =P
Con respecto a esta entrada... mejor no comento (bueno sí: una canción que va de un eyaculador precoz?? pero tú que escuchas?? jajajaja)
mua mua

Rober dijo...

¿Cómo que qué escucho? ¿Ya te has olvidado de Niza? ;_;

Venga, a ver si me da por escribir más, que no quiero defraudar a mi público, ahora que me entero de que lo tengo.

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.